Frankie, didnt I tell you,
"You got the world in the palm of your hand".
Frankie, didnt I tell you,
"Theyre running at your command".
You know the chains as if theyre your invention.
It wasnt your intension,
Frankie,
To fall in the trap you made.
Its a crying shame.
You left a trail of destruction.
Heartbreaker, you know now,
They really did care cause its your first affair.
Frankie, didnt I tell you,
"The lion would come in for a kill",
Frankie, didnt I say,
"It had power over your sweet skill".
So where is the laughter you spat right in their faces?
Didnt I tell you,
Frankie,
That you might run out of aces.
Its a crying shame.
You couldnt win the game, heartbreaker.
This time its your first affair.
Frankie…
Frankies first affair.
Its your time to cry, heartbreaker.
Frankie, Frankies first affair.
Its your time to cry.
Its a crying shame, heartbreaker.
You know now,
They really did care cause its your first affair.
Frankie,
Frankies first affair.
Frankie,
Frankies first affair.
Its your turn,
To cry.
Its your turn,
To cry.
Its your turn,
To cry.
Its your turn,
To cry.
Dont you realise they really,
Really,
Really did care.
The partys over,
Now you discover.
Its your turn to cry,
And dont you realise,
Its the toughest game.
The partys over,
Its your turn to cry |
Фрэнки, разве я тебе не говорила:
"Весь мир у тебя в руках".
Фрэнки, разве я тебе не говорила:
"Они побегут по твоей команде".
Ты знаешь, как охмурять, будто сам изобрел соблазн.
Но это не твое изобретение,
Фрэнки,
Ты попался в собственный капкан.
Это непозволительная оплошность.
Ты не замел свои следы.
Сердцеед, теперь ты знаешь,
Что им не все равно, ведь ты впервые влюбился.
Фрэнки, разве я тебе не говорила:
"Льва рано или поздно пристрелят",
Фрэнки, разве я тебе не говорила:
"И на тебя управа найдется".
Ну, где теперь твой самодовольный смех?
Разве я не говорила тебе,
Фрэнки,
Что нельзя иметь дело с более опытными?
Ах, какая непозволительная оплошность.
Ты проиграл борьбу, ловелас.
На этот раз влюбился ты сам.
Фрэнки…
Первая любовь Фрэнка.
Пришло время и тебе поплакать, сердцеед.
Фрэнки… Первая любовь Фрэнка.
Пришло время и тебе поплакать.
Ах, какая непозволительная оплошность, ловелас.
Теперь ты знаешь,
Им не все равно, ведь это твоя первая любовь.
Фрэнки…
Первая любовь Фрэнка.
Фрэнки…
Первая любовь Фрэнка.
Подошла твоя очередь
Плакать. [x4]
Неужели ты не понимаешь,
Что им далеко не наплевать?
Вечеринка окончена,
И ты попался.
Пришла твоя очередь плакать,
Неужели ты не понимаешь,
Насколько это жестокая игра?
Вечеринка окончена,
Пришла твоя очередь плакать. |