Текст и перевод песни Bob Marley — Survival

(Ow, ow-ow-ow-ow!
Ow, ow-ow-ow-ow!)
Yeah, yeah, yeah!
How can you be sitting there
Telling me that you care -
That you care?
When every time I look around,
The people suffer in the suffering
In everyway, in everywhere.
Say: na-na-na-na-na (na-na, na-na!):
We're the survivors, yes: the Black survivors!
I tell you what: some people got everything;
Some people got nothing;
Some people got hopes and dreams;
Some people got ways and means.
Na-na-na-na-na (na-na, na-na!):
We're the survivors, yes: the Black survivors!
Yes, we're the survivors, like Daniel out of the lions' den
(Black survivors) Survivors, survivors!
So I Idren, I sistren,
A-which way will we choose?
We better hurry; oh, hurry; oh, hurry; wo, now!
'Cause we got no time to lose.
Some people got facts and claims;
Some people got pride and shame;
Some people got the plots and schemes;
Some people got no aim it seems!
Na-na-na-na-na, na-na, na!
We're the survivors, yes: the Black survivors!
Tell you what: we're the survivors, yeah! - the Black survivors, yeah!
We're the survivors, like Shadrach, Meshach and Abednego

(Black survivors),
Thrown in the fire, but-a never get burn.
So I Idren, I-sistren,
The preaching and talkin' is done;
We've gotta live up, wo now, wo now! -
'Cause the Father's time has come.
Some people put the best outside;
Some people keep the best inside;
Some people can't stand up strong;
Some people won't wait for long.
(Na-na-na-na-na!) Na-na-na, na-na-na na!
We're the survivors
In this age of technological inhumanity (Black survival),
Scientific atrocity (survivors),
Atomic misphilosophy (Black survival),
Nuclear misenergy (survivors):
It's a world that forces lifelong insecurity (Black survival).
Together now:
(Na-na-na-na-na!) Na na-na na na! (Na na-na na na!)
We're the survivors, yeah!
We're the survivors!
Yes, the Black survivors!
We're the survivors:
A good man is never honoured (survivors)
in his own yountry (Black survival).
Nothing change, nothing strange (survivors).
Nothing change, nothing strange (Black survivors).
We got to survive, y'all! (survivors) - /fadeout/
[*Sleeve notes:
But to live as one equal in the eyes
Of the Almighty.]

Как ты можешь сидеть здесь
Говоря мне, что тебе это не безразлично?
Каждый раз, когда я оглядываюсь вокруг,
Вижу: люди страдают в мучениях
Везде и во всем.

Мы оставшиеся в живых, да: черные выжившие!
Я скажу тебе так: у некоторых есть все;
У некоторых нет ничего;
Кто-то надеется и мечтает;
А кто-то думает и действует!

Мы оставшиеся в живых, да: черные выжившие!
Да, мы выжившие, как Даниил, выбравшийся из логова льва
Так что, мои братья и сестры,
Какую дорогу мы выберем?
И лучше нам поспешить,
Мы не можем терять ни минуты!
У кого-то есть лишь лозунги и заявления,
Кто-то гордится, кто-то стыдится,
У кого-то есть планы и схемы,
У кого-то, кажется, нет цели!

Мы оставшиеся в живых, да: черные выжившие!
Скажу тебе: мы оставшиеся в живых, да: черные выжившие!
Мы выжившие, как Шадрак, Мишеч и Абендего,
Брошенные в огонь, но не сгоревшие.
Братья и сестры,
Хватит проповедей и разговоров;
Сейчас нам необходимо выжить
Потому что пришло время Отцов.
Некоторые люди отдают лучшее;
Некоторые люди лучшее прячут в себе;
Некоторые люди не могут стоять насмерть;
Некоторые люди не хотят ждать так долго.

Мы выжившие
В это эпоху технологической бесчеловечности,
Научного зверства,
Атомной философии,
Ядерной энергии:
Это мир, где сила всегда небезопасна.

Теперь вместе:
Мы выжившие, да!
Мы выжившие!
Да, Черные Выжившие!
Мы выжившие:
Хорошего человека не уважают
В его собственной стране
Ничего не меняется, нет ничего странного.
Ничего не меняется, нет ничего удивительного.
Мы выживаем, все!

← Вернуться к списку текстов и переводов