Текст и перевод песни Bob Marley — So Jah Seh

So Jah seh,
"Not one of my seeds
Shall sit in the sidewalk
And beg bread."
(No, they can't and you know that they won't!)
So Jah seh,
"Not one of my seeds
Shall sit in the sidewalk
And beg your bread."
(No, they can't and you know that they won't!)
"And verily, verily, I'm saying unto thee, 'I
Inite oneself and love Imanity.'"
'Cause puss and dog they get together:
What's wrong with loving one another?
Puss and dog they get together:
What's wrong with you my brother?
So Jah seh,
"Ye are the sheep of my pasture;
So verily, thou shall be very well."
So Jah seh - yeah! -
"Ye are the sheep of my pasture;
So verily, thou shall be very well," yeah!

And down here in the ghetto,
And down here we suffer.
But I'n'I a-hang on in there
And I'n'I, I naw leggo;
I'n'I a-hang on in there
and I'n'I, I naw leggo.
For so Jah seh - yeah! -
"I'm gone to prepare a place,
That where I am thou shall abide," yeah!
So Jah seh,
"Fear not for mighty dread,
'Cause I'll be there at your side."
And - and down there - down there in the ghetto -
And down there we suffer
But I'n'I a-hang on in there
And I'n'I, I naw leggo.
But I'n'I a-hang on in there
And I'n'I, I naw leggo;
- So Jah seh.

Так сказал Джа
"Никто из моих детей
Не сядет в стороне
И не станет просить подаяния".
(Нет, они не могут и станут делать это!)

Так сказал Джа,
"Никто из моих детей
Не сядет в стороне
И не станет просить у тебя подаяния".
(Нет, они не могут и станут делать это!)
"И воистину, воистину я говорю тебе,
Я един и любовь едина".
Ведь теперь кошка и собака вместе:
Что не так с любовью друг к другу?
Кошка и собака теперь вместе:
Что не так с тобой, мой брат?

Так сказал Джа,
"Ты овца моего пастбища;
И потому тебе действительно будет хорошо".
Так сказал Джа - да! -
"Ты овца моего пастбища;
И потому тебе будет хорошо", да!

И внизу, в гетто,
Мы страдаем
Но это все что у нас есть
И потому мы злимся;
Это все что у нас есть
И теперь мы в ярости.

И Джа сказал так - да! -
"Я приготовил место,
Где буду ждать тебя", да!
Так сказал Джа,
"Страх не для могучего Дрэда,
Потому что я на твоей стороне".

И внизу, здесь, в гетто -
Мы страдаем
Но это все что у нас есть
И потому мы злимся;
Это все что у нас есть
И теперь мы в ярости.
- Так сказал Джа.

← Вернуться к списку текстов и переводов