Текст и перевод песни Avril Lavigne — Nobody's Fool

Fall back
Take a look at me
And you’ll see I’m for real
I feel what only I can feel
And if that don’t appeal to you
Let me know
And I’ll go
’Cuz I flow
Better when my colors show
And that’s the way it has to be
Honestly
’Cuz creativity could never bloom
In my room
I’d throw it all away before I lie
So don’t call me with a compromise
Hang up the phone
I’ve got a backbone stronger than yours

If you’re trying to turn me into someone else
It’s easy to see I’m not down with that
I’m not nobody’s fool
If you’re trying to turn me into something else
I’ve seen enough and I’m over that
I’m not nobody’s fool
If you wanna bring me down
Go ahead and try

You don’t know
You think you know me like yourself
But I fear
That you’re only telling me
What I wanna hear
But do you give a damn
Understand
That I can’t not be what I am
I’m not the milk and cheerios in your spoon
It’s not a simple hearing but not so soon
I might’ve fallen for
That when I was fourteen
And a little more green
But it’s amazing
What a couple of years can mean

Go ahead and try
Try and look me in the eye
But you’ll never see inside
Until you realize, realize
Things are trying to settle down
Just try to figure out
Exactly what I’m about
If it’s with or without you
I don’t need you doubting me

Would you be laughing out loud
If I played to my own crowd

Try

Очнись,
Взгляни на меня,
И ты увидишь, что я - живой человек,
Я чувствую только то, что могу,
И если для тебя это ничего не значит,
Дай мне знать,
И я уйду,
Потому что я не выношу
Неискренности.
Так это и должно быть -
Честно,
Так как таланту
Здесь ловить нечего,
Я отброшу все прежде, чем солгу,
Так что не вызывай меня на компромисс,
Повесь трубку,
Я упрямее тебя.

Если ты пытаешься переделать меня,
То пойми, что это не по мне,
Я ведь не дурочка из переулочка.
Если ты пробуешь изменить меня,
Я уже видела сполна и сыта по горло,
Меня не так просто водить за нос,
Если хочешь сбить меня с толку -
Валяй, рискни!

Ты не осознаешь,
Ты полагаешь, что знаешь меня как себя,
Но я боюсь,
Что ты говоришь мне только то, что я
Xочу слышать,
Но есть ли тебе до этого дело?
Пойми,
Я не могу быть кем-то другим,
Я не могу быть птичкой в золотой клетке,
Тяжело это осознать? А ты потихоньку!
Наверняка я бы доверилась тебе, было
Бы мне лет 14…
Тогда я была совсем еще "зелёной",
Удивительно, сколько могут значить
Пара лет!

Валяй, рискни!
Попробуй взглянуть мне в глаза,
Но ты не поймешь мою душу,
До тех пор, как ты уяснишь себе,
Что все может утрястись,
Просто попробуй это понять,
Что я из себя представляю,
И не важно - с тобой я или без тебя.
Я не желаю, чтобы ты сомневался во мне.

Стал бы ты смеяться,
Если бы я начала жить своим маленьким мирком?

Рискни!

← Вернуться к списку текстов и переводов